본문 바로가기
영어공부/원서 읽기

[번역과 오역의 사이에서] Conducting Psychological Assessment: A Guide for Practitioners (12)

by 오송인 2021. 8. 19.
반응형

Step 5: Writing the Assessment Report 
5단계: 평가 보고서 작성하기

Many texts provide sample reports, which vary in style, length, and even purpose. 
많은 교과서에서 양식, 분량, 목적이 각기 다른 다양한 샘플 보고서를 제시한다.

While templates of previous reports are an excellent source of reference for structuring future reports (and, indeed, an assessment report structure is presented in Chapter 5), the process of writing up individual sections has had little discussion in previous psychological assessment texts. 
기존의 보고서 양식이 추후 보고서 작성의 훌륭한 참고 자료가 될 수 있지만(그리고 실제 평가 보고서의 구조가 5장에서 제시된다) 개별 섹션의 기술 과정에 대해서는 심리학적 평가를 다루는 기존 교과서에서 거의 논의된 바 없다.

Finding the balance between using professional language while not using too much psychological jargon is perhaps one of the hardest skills to learn. 
너무 많은 심리학적 전문 용어를 쓰지 않으면서 적절한 전문가적 언어를 사용하는 것의 균형점을 찾는 일은 가장 배우기 어려운 기술일 수 있다.

Making sure to give reports professional weight without making them too difficult to understand can at times feel more like an art than a science. 
이해하기 너무 어렵지 않으면서도 전문가적인 식견을 보고서에 확실히 담아내는 것은 때로는 과학보다 예술에 가깝게 느껴질 수 있다.

While it is extremely comforting to know what sections are necessary for a good assessment report, understanding exactly what should go within each section and how it should be presented is extremely important and can be a delicate task. 
각각의 섹션에서 필요한 것이 무엇인지 아는 것은 큰 위안이 되지만, 각 섹션에 정확히 무엇이 기술되어야 하며 어떤 식으로 제시돼야 하는지를 이해하는 것은 매우 중요하면서도 복잡한 작업일 수 있다.

Chapter 5 of this text presents strategies for writing up assessment reports so that they are professional and straightforward and fulfill the goal of providing logical, useful recommendations.
이 책의 5장은 보고서 작성 방법을 제시함으로써 보고서가 전문적이고 명료할 수 있게 돕고 합리적이고 유용한 제언을 제시한다는 목표를 충족할 수 있게 한다.

Step 6: Providing Feedback
6단계: 피드백 제공하기

Although it is often given a chapter or at least a mention in texts on psychological assessment, this step perhaps shows the most variation across clinicians and scholars. 
심리학적 평가 교과서에서 한 장이 할애되거나 최소한의 언급이 이뤄지지만, 이 단계는 임상가와 학파에 걸쳐 가장 다양한 양상을 보일 것이다.

No consistent model for providing feedback has been developed and adopted widely throughout the field. 
피드백을 제공하는 일치된 모델은 개발되지 않았으며 현장에서 광범위하게 사용되는 모델도 없다.
 
Although that challenge is beyond the scope of the current text, several models and guiding principles for providing feedback are presented in Chapter 6.
이러한 한계는 본 교재의 범위를 벗어나는 것이지만, 피드백을 제공하기 위해 사용될 수 있는 다양한 모델과 안내 지침이 6장에서 제시된다. 

In general, feedback should be provided at a level that, as with the write-up, is both professional and understandable. 
일반적으로 피드백은 보고서와 마찬가지로 전문적이면서도 이해가능한 수준으로 제공돼야 한다.

This means that based on the assessment itself and the individual being assessed, feedback sessions must be both specifically tailored and flexible. 
이는 평가 자체와 수검자에 따라 피드백 회기가 구체적으로 짜여지고 유연해야 함을 의미한다.

Clinical skill is perhaps most necessary during this step, as at any moment you may need to change course, empathize, console, support, or explain a concept in a different way. 
이 단계에서 임상적 기술이 가장 많이 요구된다. 즉 어느 순간에서라도 방향을 변화시키거나 공감하거나 위로하거나 지지하거나 혹은 다른 방식으로 개념을 설명해야 할 수 있다. 

For example, on hearing that they have a specific diagnosis such as a learning disorder, an individual may react in different ways. 
예를 들어 학습 장애와 같은 특정 진단을 지녔다는 얘기를 듣고 사람마다 다른 반응을 보일 수 있다.

That individual may be relieved to hear an explanation for the difficulties they have been having in school. 
어떤 사람은 학교에서 경험해 온 어려움에 대한 설명을 듣고 안도할 수 있다.

On the other hand, the individual may be upset by the diagnosis. 
한편 다른 사람은 진단을 듣고 속상해 할 수 있다.

In the latter case, an assessor must use their clinical skill and intuition to determine the course of the feedback session. 
후자의 경우 평가자는 임상적 기술과 직관을 사용하여 피드백 회기의 방향을 결정해야 한다.

The assessor may have to shift to a more explicitly supportive stance, empathizing with the difficulty of receiving the news.
평가자는 보다 분명하게 지지적인 태도를 보여야 할 수 있고, 평가 결과를 들은 수검자의 어려움에 공감할 수 있어야 한다.

Alternatively, the focus of the assessment may need to be more psychoeducational, reflecting the individual’s need to more fully understand the diagnosis and its implications (dispelling any misconceptions) and to outline what can be done to alleviate the symptoms of the disorder. 
반대로 진단 및 그것의 함의를 보다 온전히 이해하여 오해를 없애고 이 장애의 증상을 완화시키기 위해 할 수 있는 것들에 대한 윤곽을 그리고 싶다는 수검자의 욕구를 반영하여 평가의 초점이 보다 교육적인 데 맞춰져야 할 수 있다.

Although this example is obviously oversimplified, an assessor must be able to be flexible throughout a feedback session, given that individuals’ reactions to feedback are as varied as individuals themselves.
이 예는 분명히 지나치게 단순화된 것이지만 평가자는 피드백에 대한 개인의 반응이 사람마다 다르다는 것을 고려하여 피드백 회기 내내 유연할 수 있어야 한다. 

One of the most useful advantages of the hypothesis testing model is that it enables you to be both clear and confident in the story you are telling, which supports clear recommendations. 
가설 검증 모델의 가장 유용한 이점 한 가지는 명확한 제언을 뒷받침하는 이야기를 전할 때 확신과 자신감을 가질 수 있다는 것이다. 

While clinicians have differing values when it comes to recommendations and referrals, it is ethically essential to make sure that, in the feedback session, the individual being assessed is absolutely clear as to the content of what you are presenting, including both the results and the recommendations. 
제언과 의뢰에서 임상가는 저마다 다른 가치를 지닐 테지만, 피드백 회기에서 결과와 제언 모두를 포함하여 당신이 제시하는 내용을 수검자가 완전히 명료하게 이해하는 것이 윤리적으로 핵심적이다.

Depending largely on the setting, the referral questions, and your own clinical values, follow-up with the individual being assessed may be necessary to make sure they are able to follow through with the recommendations.
제언을 따를 수 있는지 확실히 하기 위해 수검자와의 추후 면담이 필요할 수 있으나, 셋팅, 의뢰 사유, 당신의 임상적 가치에 따라 그 필요성이 크게 달라질 수 있다.

반응형

댓글