본문 바로가기
영어공부/원서 읽기

[번역과 오역의 사이에서] Conducting Psychological Assessment: A Guide for Practitioners (7)

by 오송인 2021. 7. 29.
반응형

The second goal of the clinical assessment, specific to the hypothesis testing model, is to generate hypotheses. 
임상 평가, 특히 가설 검증 모델에서의 두 번째 목표는 가설을 만드는 것이다. 

For this step, a thorough understanding of psychodiagnosis is necessary. 
이 단계에서 심리진단에 대한 철저한 이해가 필요하다.

General theories of behavior, regardless of theoretical orientation, are also extremely important. 
이론적 지향과 무관하게 제반 행동 이론에 대한 이해 또한 매우 중요하다.

Based on the “findings ”of the clinical assessment, you should list all possible causes of the functional impairment. 
임상 평가의 "결과"에 근거하여 기능 장해의 가능한 모든 원인을 파악해야 한다.

This step is, of course, aspirational; it is impossible, given our current understandings of human functioning, to be able to understand and enumerate all possible dynamics and underpinnings of a single problem. 
이 단계는 물론 이상적이다. 인간 기능에 대한 우리의 현재 이해에 비추어 볼 때, 한 가지 문제의 모든 가능한 역동과 기반을 이해하여 나열하는 것은 불가능하다. 

However, using whatever your individual theory and orientation are as guides can help you cover your bases. 
하지만 당신이 선호하는 이론이나 지향이 무엇이든 간에 그것을 지침으로 삼으면 기반을 다지는 데 도움이 될 수 있다.

This process is extremely important in determining how to approach the assessment, and it is discussed further in Chapter 1. 
이 과정은 평가에 접근하는 방식을 결정하는 데 매우 중요하고, 1장 후반부에서 다룰 것이다.

 

 

반응형

댓글